Related%20passage sobre Eruvin 5:5
אֵין מוֹדְדִין אֶלָּא מִן הַמֻּמְחֶה. רִבָּה לְמָקוֹם אֶחָד וּמִעֵט לְמָקוֹם אַחֵר, שׁוֹמְעִין לִמְקוֹם שֶׁרִבָּה. רִבָּה לְאֶחָד וּמִעֵט לְאַחֵר, שׁוֹמְעִין לַמְרֻבֶּה. אֲפִלּוּ עֶבֶד, אֲפִלּוּ שִׁפְחָה, נֶאֱמָנִין לוֹמַר, עַד כָּאן תְּחוּם שַׁבָּת, שֶׁלֹּא אָמְרוּ חֲכָמִים אֶת הַדָּבָר לְהַחֲמִיר אֶלָּא לְהָקֵל:
Solo un mumcheh [un experto en medición] toma la medida. [El Gaon lo explica como en (Números 34:11): "Umachah ('Y golpeará') la ladera del mar de Kinereth". Es decir, el tchum debe medirse ab initio desde un lugar recto y nivelado, donde no hay necesidad de "perforar".] Si fuera más en un lugar y menos en otro [es decir, si los signos de un tchum ( medida) proyectada más allá de las de la esquina opuesta], seguimos la mayor [y descontamos la medida más corta; porque (asumimos que) no estiró la cuerda lo suficientemente fuerte para empezar. Y se enseña en el Tosefta que debe estirarlo con todas sus fuerzas.] Si fuera más por uno y menos por otro [Esto es lo que significa: si dos expertos lo midieron y (la medición) fue más para uno y menos para el otro], se sigue la medición mayor. Incluso se cree que un fiador e incluso una esclava dicen: "Hasta aquí está el tchum Shabbath". Para los sabios instituyeron esto (el tchum) no por rigor (de regulación) sino por lenidad.
Explora related%20passage sobre Eruvin 5:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.